字号 :[大] [中][小] 打印

世界史所邀请柳若梅教授作学术讲座

2021-01-22

  20201124日,应世界历史研究所古代中世纪史研究室邀请,北京外国语大学柳若梅教授在中国历史研究院主楼浩然厅世界上第一部中文俄国史——俄藏珍稀汉籍清代稿抄本《罗西亚国史》学术讲座。这次讲座是古代中世纪史研究室2020登峰计划系列讲座的第六讲、中华文明与世界古文明(古埃及、古巴比伦、古印度)比较研究中心系列讲座的第五讲。孙泓副研究员主持会议,世界历史研究所、历史理论研究所、徐福研究会、北京外国语大学等近20多人出席会议。此次讲座同时以线上直播方式进行。 

  柳若梅教授是俄罗斯汉学研究领域的专家她的报告围绕世界上第一部中文俄国史《罗西亚国史》展开。《罗西亚国史》是新近发的藏于俄罗斯圣彼得堡的清代珍稀汉籍,是俄国第一部国家历史——卡拉姆津的《俄罗斯国家历史》(История Российскго государства)前三卷的中译本。讲座中柳若梅教授详细考察了俄藏珍稀汉籍清代稿抄本《罗西亚国史》的收藏情况,介绍了其蓝本《俄罗斯国家历史》的内容及其在俄国史学史上的地位《罗西亚国史》的译者列昂季耶夫斯基18201830年间作为俄国东正教驻北京使团成员驻北京,梳理了《罗西亚国史》与选译《俄罗斯国家历史》的内容,全面钩沉《罗西亚国史》的中文俄国史学史价值和中俄文化交流史意义。 

  

  首先,柳若梅教授详细考察了《罗西亚国史》的史料价值、成书年代、馆藏情况及俄藏《罗西亚国史》现存的各版本之间的差异。据柳若梅教授介绍目前《罗西亚国史》主要收藏在圣彼得堡俄罗斯国家图书馆手稿部、俄罗斯科学院东方文献研究所手稿部、俄罗斯圣彼得堡大学东方系图书馆,现存有完整本全卷一套、完整本合卷一套、非完整本全卷5套和残卷一套。各藏本均有掉字补加、错字修改、错字删减之类的痕迹。清代稿抄本《罗西亚国史》道光八年(1828)的北京成书,堪称世界上第一部中文的俄国史,因而具有重要的文献价值。 

  其次,柳若梅教授介绍了《罗西亚国史》的蓝本《俄罗斯国家历史》及其与《罗西亚国史》的区别。《俄罗斯国家历史》是俄国历史上第一位国家历史学家卡拉姆津于1816-1824年间出版的俄国历史上第一部正史。作者卡拉姆津开创性地发掘、整理俄国历史上积累下来的大量编年史资料,形成俄国历史的奠基之作。该书共12卷,百余万字。内容自罗斯民族的起源到1612年留利克王朝终结。该书的第1-3卷即为《罗西亚国史》的内容叙述了斯拉夫民族在东西伯利亚平原的发源、斯拉夫人的国家——罗斯国家的形成、斯拉夫民族与周边民族的关系、古代斯拉夫人的特点、基督教定为国教、基辅罗斯实行分封采邑以及此后基辅罗斯各公国的成长发展、基辅罗斯各公国之间分合共处及与周边东方民族之间的复杂纠葛、直至1238年蒙古入侵的大历程。 

  

  然后柳若梅教授以译者列昂季耶夫斯基为中心介绍了《罗西亚国史》产生的背景及中俄之间的交往史实。柳若梅教授认为19世纪为了缓解以英国为代表的欧洲列强对俄国对华贸易利益的威胁,俄国调整其东方政策,在外交部设立亚洲司,专门针对亚洲各民族、俄国附属国以及同俄国有着贸易和其他方面重要关系的国家开展工作,俄国东正教驻北京使团是亚洲司设在远东的下属机构俄国政府要求驻北京的东正教使团成员细心合理地与中国人交往,承担学习、研究、收集中国政治经济体系方面资料的任务《罗西亚国史》的编译者列昂季耶夫斯基正是在这一背景下被派驻到北京的。《罗西亚国史》的形成很可能与列昂季耶夫斯基在国子监从事俄罗斯学教学相关。相比以往清政府对俄国的零星认识,列昂季耶夫斯基介绍《俄罗斯国家历史》的内容,旨在推动清政府对俄国的认识,打破以往中俄交往中的隔 

  

  最后,柳若梅教授认为,保存完好的俄藏清代稿抄本《罗西亚国史》,形制、内容庄正,是编译者在中国完成后带回俄国赠送给俄国外交部亚洲司、皇家科学院、皇家彼得堡大学的赠礼,是海内外稀见的清代珍贵文献。该本的存在表明俄国在与中国交往的历史上存在主动地、有意识地从文化上与清代中国会通交流的愿望,以期达成两国之间顺利的沟通该本的存在又表明在19世纪上半叶已有中文的俄国史问世,将汉语书写俄国史的历史提前了近百年,将俄国第一部“正史”《俄罗斯国家历史》推介到遥远的中国,是世界上第一部中文俄国史。 

  讲座结束后,线上、线下的专家学者围绕《罗西亚国史》的收藏情况各国汉学家对这部译著的评价罗斯国与元、蒙古帝国的关系、罗斯国与拜占庭关系等问题进行了讨论。 

 

  古代中世纪史研究室 孙泓 供稿,胡玉娟 供图)